Talk:AG Pfaffenhofen a. d. Ilm - 2 C 133/21

From GDPRhub

"Labour Court of Pfaffenhofen"[edit source]

I think the edit in was wrong. "AG" here means means "Amtsgericht" (see:, which is commonly translated as "district court" or "local court". A labour court would be an "ArbG" ("Arbeitsgericht"). I'll change it back to "Local Court". --Baltpeter (talk) 16:36, 13 January 2022 (UTC)

The same mistake was made in Category:AG Pfaffenhofen a. d. Ilm (Germany), I fixed it there too. --Wimh (talk) 20:52, 13 January 2022 (UTC)